Biblioteca SEK Santa Isabel

Otro sitio más de SEK's blogs Sites

Por TIC, por mí, para todas y todos

Written By: Yolanda De Lucas Burneo - May• 17•16

La Unión Internacional de Telecomunicaciones (ITU) comprometida en conectar el Mundo

致力于连通世界

Imagen de previsualización de YouTube

(Puedes visionarlo subtitulado en castellanofrancés,y árabe )

The purpose of World Telecommunication and Information Society Day (WTISD) is to help raise awareness of the possibilities that the use of the Inte rnet and other information and communication technologies (ICT) can bring to societies and economies, as well as of ways to bridge the digital divide.

Message from UN Secretary-General, Ban Ki-moon (WTISD 2016)

“The international community is now mobilized around the 2030 Agenda for Sustainable Development, which recognizes the great potential of information and communication technology (ICT) to accelerate human progress, bridge the digital divide and advance knowledge. The 17 Sustainable Development Goals specifically call for employing ICTs to realize the overall vision of a life of dignity for all people.

These technologies provide smart solutions to address climate change, hunger, poverty and other global challenges. They are key instruments for providing mobile health care and access to education, empowering women, improving efficiencies in industrial and agricultural production, and safeguarding the environment.

Les jeunes entreprises et les pôles technologiques de ce secteur sont les moteurs de la création de solutions pratiques et innovantes, qui peuvent contribuer à une croissance sans exclusive. Les petites et moyennes entreprises représentent plus de 90 % des entreprises dans le monde et elles sont un moyen de sortir de la pauvreté pour de nombreux pays en développement.

Los jóvenes son especialmente hábiles en la utilización de las TIC. Los dirigentes deben invertir en los innovadores jóvenes, que forman parte de la generación de jóvenes más grande de la historia. En su calidad de emprendedores, los jóvenes pueden impulsar tecnologías transformadoras, crear empleo y beneficiar a economías enteras.

Exhorto a los gobiernos, las empresas y los dirigentes de la sociedad civil a desarrollar nuevas tecnologías que produzcan efectos sociales duraderos. Las TIC pueden crear sociedades más inclusivas para las personas con discapacidad, ayudar a los niños a aprender y a los ancianos a mantenerse activos, y conectar a personas de todo el mundo en pro de una causa común.

 值此世界电信和信息社会日,让我们下决心利用技术的威力为全人类创造更美好的未来。”

blog Dia de Internet

Si lo deseas, puedes leer este mensaje, íntegramente en:

Árabe  Castellano  ,Chino ,Inglés y Francés  

 

You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *